Friday, 23 December, 2016

Joulukalenteri: 23

Juunichi Inagaki: Christmas Carol no koro ni wa (1992)

Pohjoisten kansojen joululaulujen kuuluu olla haikeita. Ja vaiennut vaikerrus on vankilan. Olen pieni veljesi, tulen taivahasta. Elämän valttikortit oli kerran kourassain mutta hautas löysin ja kukkaset nauraneet ei.

Lisää Sendain North Music North Lifea, tällä kertaa nenään laulettuna. TV-doraman Home Work tunnarista Christmas Carol no koro ni wa (Kun joululaulu soi) tuli mokoma Japanin klassisin joululaulu, vaikka se ei ole joululaulu. Juunichi Inagaki miettii, kenen kanssa katselet lumisadetta kun joululaulut soi.

Christmas Carol no koro ni wan hienous on siinä, että se jättää ratkaisun auki. Ensimmäinen säe voitaisiin kääntää ”Jouluun mennessä tiedämme vastaukset”, ja niissä onkin selvittämistä, sillä Home Work –doramassa Keisuke elää Uranin kanssa, mutta on kiinnostunut Sachikosta, joka elää Shujin kanssa, joka on renttu. Viimeinen jakso esitettiin joulupäivänä 1992. Ei, en tiedä miten siinä kävi, mutta eiköhän se parin lauseen mittaisella kuvauksella ole selvää.

Loppuvuodesta 1992 Christmas Carol no koro ni wa oli neljä viikkoa ykkösenä ja myi yli miljoona levyä. Se on yksi kaikkien aikojen menestyneimmistä japanilaisista pop-hiteistä, ja koska sen sanoissa on taikasana Christmas, cd-masiinat radioasemilla soittavat sitä alvariinsa jouluaikaan vaikka väkisin.

Laulun sävelsi Makoto Mitsui. Kukaan ei varmasti usko tätä, mutta sanoituksen kirjoitti tämmöinen joku Yasushi Akimoto. Nimi kuulostaa tutulta.

Add comment

Fill out the form below to add your own comments